ext_234430 ([identity profile] wednesday-10-00.livejournal.com) wrote in [personal profile] sara_tanaquil 2014-02-06 05:25 pm (UTC)

Water 7/Enies Lobby: best arc ever or best arc ever?

Probably yes, for me. There's some really amazing stuff coming up!

This is the translation used on English fan sites, but I feel like I’m missing something. In Japanese: だらけきった正義, which, as far as I can tell, means “justice scattered all over the place.” It must be an idiom, because googling だらけきる turned up pictures of cats lounging on desks and blog entries about sleeping until after lunch.

-だらけ (the suffix) is different from だらける (the verb). Jim Breen says: "To be lazy, to be slack, to feel languid, to feel listless." (きる on the end just makes it like "completely _______.")

I know Merry is supposed to be a boy, but… “he” just doesn’t sound right?

Merry is supposed to be a boy? That's news to me.

(to be continued later)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting